Affen und Schweine?


Es folgt die Widerlegung einer weiteren abscheulichen Lüge.
 
Die Behauptung

"Die Imame der Schia beleidigen andere als Affen und Schweine, in Bihar Al Anwar von Majlisi 74/79 steht ein langer Hadith und drin steht, dass Imam Ja'far beim Tauaf im Hajj von Abi Basir gefragt wurde: (O Sohn des Propheten, würde Allah all diesen Menschen vergeben?) Imam Ja'far sagte: (O Aba Basir, die meisten, die du siehst, sind Affen und Schweine....)"

Die Realität

Schauen wir, was in der besagten Überlieferung tatsächlich zu finden ist.

Abu Basir berichtete, dass er einst mit Imam Ja'far As-Sadiq (a.) die Pilgerfahrt vollzog. Als sie sich bei der Umrundung befanden, sprach er zum Imam (a.): „Möge ich dir geopfert werden, o Sohn des Gesandten Gottes, Gott vergebe dieser Schöpfung!” Da sprach Imam As-Sadiq (a.): „O Abu Basir, wahrlich, die meisten Geschöpfe, die du siehst, sind Affen und Schweine.” Abu Basir sprach zu ihm: „Zeige mir sie!” So sprach Imam Ja'far As-Sadiq (a.) einige Worte und strich mit seiner Hand über die Augen von Abu Basir und er sah sie als Affen und Schweine, was ihm einen Schock versetzte. Danach rieb er erneut über seine Augen und er sah sie, wie sie zuvor waren. Imam As-Sadiq (a.) sprach: „O Abu Muhammad, ihr werdet im Paradiesgarten Gnade empfangen und nicht ins Höllenfeuer gelangen. Bei Gott, von euch werden weder drei noch zwei noch einer im Höllenfeuer sein.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 47 Seite 79 Hadith 58; Basa'ir-ud-Darajat von Muhammad Ibn Al-Hasan As-Saffar, Seite 290 Hadith 4; Al-Asrar-ul-Fatimiyyah von Muhammad Fadil Al-Mas'udi, Seite 262 - 263 Hadith 4]

حدثنا محمد بن الحسين عن عبد الله بن جبلة عن علي بن أبي حمزة عن أبي بصير قال حججت مع أبي عبد الله عليه السلام فلما كنا في الطواف قلت له جعلت فداك يا بن رسول الله يغفر الله لهذا الخلق فقال يا أبا بصير ان أكثر من ترى قردة وخنازير قال قلت له ارنيهم قال فتكلم بكلمات ثم امر يده على بصرى فرأيتهم قردة وخنازير فهالني ذلك ثم امر يده على بصرى فرأيتهم كما كانوا في المرة الأولى ثم قال يا أبا محمد أنتم في الجنة تحبرون وبين اطباق النار تطلبون فلا توجدون والله لا يجتمع في النار منكم ثلاثة لا والله ولا اثنان لا والله ولا واحد

Antwort

Wie wir sehen, geht es nicht um eine Beleidigung, sondern um eine Vision, in der wortwörtlich Affen und Schweine zu sehen sind und an der der Imam (a.) seinen Gefährten teilhaben lässt. Die Behauptung zu Beginn stellt also nichts anderes dar, als eine weitere der zahlreichen Lügen über das Schiitentum.

Eine schlechte Nachricht

Werfen wir abschließend einen Blick darauf, wen die eigenen Quellen der Widersacher als Affen und Schweine bezeichnen.

Abu Hurairah berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „In der Endzeit werden Leute von meiner Gemeinde in Affen und Schweine verwandelt werden.” Da fragte man ihn: „O Gesandter Gottes, werden sie bezeugen, dass du der Gesandte bist und keiner anbetungswürdig außer dem einen Gott ist?” Der Heilige Prophet (s.) antwortete: „Ja, sie werden das Gebet verrichten, das Fasten praktizieren und die Pilgerfahrt vollziehen.” Da fragte man ihn: „Was ist ihr Verderben, o Gesandter Gottes?” Der Heilige Prophet (s.) antwortete: „Sie nahmen sich Musikinstrumente, weibliche Sängerinnen, Trommeln und tranken berauschende Getränke und so beharrten sie auf ihren Gelüsten und ihrer Trinkerei, bis sie sich in Affen und Schweine verwandelten.” [Umdat-ul-Qari Fi Sharh Sahih-il-Bukhari von Badr-ud-Din Al-Ayni, Band 21 Seite 177; Al-Muhalla von Ibn Hazm, Band 9 Seite 58]

وفي كتاب سعيد بن منصور: حدثنا أبو داود وسليمان بن سالم البصري حدثنا حسان بن سنان عن رجل عن أبي هريرة يرفعه: يمسخ قوم من أمتي آخر الزمان قردة وخنازير، قالوا: يا رسول الله! ويشهدون أنك رسول الله وأن لا إله إلا الله؟ قال: نعم، ويصلون ويصومون ويحجون. قالوا: فما بالهم يا رسول الله؟ قال: اتخذوا المعازف والقينات والدفوف ويشربون هذه الأشربة فباتوا على لهوهم وشرابهم فأصبحوا قردة وخنازير

Abu Umamah berichtete, dass der Heilige Prophet (s.) sagte: „In meiner Gemeinde wird Furchtbares geschehen, sodass sich die Menschen an ihre Gelehrten wenden, während diese Affen und Schweine sind.” [Ad-Durr-ul-Manthur von Jalal-ud-Din As-Suyuti, Band 6 Seite 62; Umdat-ul-Qari Fi Sharh Sahih-il-Bukhari von Badr-ud-Din Al-Ayni, Band 21 Seite 177]

وأخرج الترمذي في نوادر الأصول عن أبي امامة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يكون في أمتي فزعة فيصير الناس إلى علمائهم فإذا هم قردة وخنزير

Ibn Abi Shaibah berichtete, dass Hudhaifah sagte: „Ihr werdet die Handlungsweise der Kinder Israels vollziehen, sodass es nichts unter ihnen gibt, außer, dass es auch unter euch auftritt.” Da sprach ein Mann: „Wird es von uns Affen und Schweine geben?” Hudhaifah antwortete: „Selbst davon bist du nicht verschont.” [Ad-Durr-ul-Manthur von Jalal-ud-Din As-Suyuti, Band 6 Seite 62]

وأخرج ابن أبي شيبة عن حذيفة أنه قال لتعملن عمل بني إسرائيل فلا يكون فيهم شئ الا كان فيكم مثله فقال رجل يكون منا قردة وخنازير قال وما يبرئك من ذلك لا أم لك

Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Einige Leute meiner Gemeinde werden sich in Affen verwandeln und eine andere Gruppe in Schweine. Eine Gruppe wird von der Erde verschluckt und zu der anderen wird ein verheerender Wind entsandt werden, denn sie tranken Berauschendes, trugen Seide, nahmen sich weibliche Sängerinnen und spielten die Trommeln.” [Ad-Durr-ul-Manthur von Jalal-ud-Din As-Suyuti, Band 2 Seite 324]

حدثنا محمد قال: حدثنا الحسين قال: حدثنا عبد الله، قال: حدثنا عبد الجبار بن عاصم أبو طالب، قال: حدثنا إسماعيل بن عياش، عن عبد الرحمن التميمي، عن عباد بن أبى علي، عن علي بن أبى طالب، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: يمسخ طائفة من أمتي قردة، وطائفة خنازير، ويخسف بطائفة ويرسل على طائفة الريح العقيم بأنهم شربوا الخمر ، ولبسوا الحرير، واتخذوا القيان، وضربوا بالدفوف

Ibrahim An-Nakha'i berichtete, dass der Heilige Prophet (s.) sagte: „Es wird eine Gruppe von meiner Gemeinde geben, die auf dem Essen, Trinken, ihren Gelüsten und ihrem Spiel beharren und daraufhin werden sie sich in Affen und Schweine verwandeln.” [Majma'-uz-Zawa'id von Ibn Hajar Al-Haithami, Band 5 Seite 75]

وحدثني قتادة عن سعيد بن المسيب وحدثني به إبراهيم النخعي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال تبيت طائفة من أمتي على أكل وشرب ولهو ولعب ثم يصبحوا قردة وخنازير

Abu Umamah berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Eine Gruppe meiner Gemeinde wird auf ihren Gelüsten und ihrem Spiel beharren und essen und trinken, sodass sie sich in Affen und Schweine verwandeln.” [Nail-ul-Awtar von Ash-Shawkani, Band 8 Seite 262; Al-Muhalla von Ibn Hazm, Band 9 Seite 59; Majma'-uz-Zawa'id von Ibn Hajar Al-Haithami, Band 5 Seite 75]

ومن طريق سعيد بن منصور أيضا نا الحارث بن نبهان نا فرقد السبخى عن عاصم بن عمرو عن أبي أمامة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: تبيت طائفة من أمتي على لهو ولعب. وأكل وشرب فيصبحوا قردة وخنازير

Abu Malik Al-Ash'ari berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wahrlich, in meiner Gemeinde wird es Menschen geben, die Berauschendes trinken und lediglich dessen Namen ändern und sie werden Musikinstrumente spielen. Gott wird sie von der Erde verschlucken lassen und einige von ihnen in Affen und Schweine verwandeln.” [Sunan-ul-Kubra von Al-Baihaqi, Band 10 Seite 221; Nail-ul-Awtar von Ash-Shawkani, Band 8 Seite 260; Tarikh Madinat Dimashq von Ibn Asakir, Band 56 Seite 496]

حدثنا عبد الله بن سعيد حدثنا معن بن عيسى عن معاوية بن صالح عن حاتم بن حريث عن مالك بن أبى مريم عن عبد الرحمن بن غنم الأشعرى عن أبى مالك الأشعرى قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ليشربن ناس من أمتى الخمر يسمونها بغير اسمها يعزف على رءوسهم بالمعازف والمغنيات يخسف الله بهم الأرض ويجعل منهم القردة والخنازير

Salamah berichtete, dass der Heilige Prophet (s.) sagte: „Bei Dem, in Dessen Hand die Seele von Muhammad ist, in meiner Gemeinde wird es Menschen geben, die aus ihren Gräbern in der Gestalt von Affen und Schweinen auferstehen. Sie gingen leichtfertig mit den ungehorsamen Leuten um und schwiegen über ihre Verbote, obwohl sie etwas dagegen tun konnten.” [Ad-Durr-ul-Manthur von Jalal-ud-Din As-Suyuti, Band 2 Seite 302; Ruh-ul-Ma'ani von Mahmud Al-Alusi, Band 6 Seite 213; Kanz-ul-Ummal von Al-Muttaqi Al-Hindi, Band 3 Seite 84 Hadith 5605]

وأخرج الخطيب في رواة مالك من طريق أبى سلمة عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال والذي نفس محمد بيده ليخرجن من أمتي أناس من قبورهم في صورة القردة والخنازير داهنوا أهل المعاصي سكتوا عن نهيهم وهم يستطيعون

Abdullah Ibn Amr berichtete, dass der Heilige Prophet (s.) sagte: „Die Nachkommen der Unzucht werden am Jüngsten Tag in der Gestalt von Affen und Schweinen versammelt werden.” [Mizan-ul-I'tidal von Adh-Dhahabi, Band 2 Seite 105 Hadith 3024; Lisan-ul-Mizan, von Ibn Hajar Al-Asqalani, Band 2 Seite 509 - 510 Hadith 2042]

زيد بن عياض. بصرى قديم. تكلم فيه أيوب السختياني. روى عارم، عن حماد، عن علي بن زيد، عن زيد بن عياض، عن عيسى بن حطان الرقاشي، عن عبد الله بن عمرو - أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: أولاد الزنا يحشرون في صور القردة والخنازير

Abu Amir und Abu Malik Al-Ash'ari berichteten, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Unter meiner Gemeinde wird es Leute geben, die den Geschlechtsverkehr als unerlaubt erachten, Seide tragen, Berauschendes trinken und das Spielen von Musikinstrumenten für erlaubt erklären. Es wird Leute geben, die sich in der Nähe eines Gebirges aufhalten und zu denen abends ihr Hirte mit ihren Schafen kommt und sie um etwas bittet, doch sie werden ihm sagen, dass er morgen noch einmal zurückkehren soll. Gott wird sie in der Nacht vertilgen und das Gebirge über ihnen einstürzen lassen. Der Rest von ihnen wird von Gott in Affen und Schweine verwandelt werden und in diesem Zustand bis zum Jüngsten Tag bleiben.” [Sahih Al-Bukhari, Buch 74 Hadith 5649 in Arabisch, Band 7 Buch 69 Hadith 494 in Englisch, Global ID 5450]

وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ الْكِلاَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الأَشْعَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ ـ أَوْ أَبُو مَالِكٍ ـ الأَشْعَرِيُّ وَاللَّهِ مَا كَذَبَنِي سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْحِرَ وَالْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ، وَلَيَنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ يَرُوحُ عَلَيْهِمْ بِسَارِحَةٍ لَهُمْ، يَأْتِيهِمْ ـ يَعْنِي الْفَقِيرَ ـ لِحَاجَةٍ فَيَقُولُوا ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا‏.‏ فَيُبَيِّتُهُمُ اللَّهُ وَيَضَعُ الْعَلَمَ، وَيَمْسَخُ آخَرِينَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ